Desde 2004, es profesora de tiempo completo del Departamento Académico de Lenguas del Instituto Tecnológico Autónomo de México. Imparte los cursos de Estrategias de Comunicación Escrita, Técnicas de Estudio y Aprendizaje Universitario e Inglés. Ha impartido, además, el Módulo “Introducción a la Traducción: Análisis Contrastivo” del Diplomado en Traducción de Textos Especializados, y ha colaborado en los Cursos de Redacción Profesional que se imparten en Extensión Universitaria y Desarrollo Ejecutivo del ITAM. Es Maestra en Humanidades por la Universidad Anáhuac y Licenciada en Traducción por la Universidad Intercontinental. Cursó el Programa para la Formación de Traductores de El Colegio de México (COLMEX) y es profesora de inglés certificada por la Comisión Técnica de Idiomas de la Universidad Nacional Autónoma de México. Como traductora, ha colaborado con distintas instituciones, como el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS), el Instituto de Investigaciones Biomédicas de la UNAM y la Comisión para la Cooperación Ambiental de América del Norte.
Since 2004, she has been a full time professor at de Academic Department of Languages at ITAM. She teaches different courses: Written Communication Strategies, Study Skills and English. She has also taught Introduction to Translation: Contrastive Analysis and Professional Writing at the Continuing Education Office at ITAM. She has an MA in Humanities (Universidad Anáhuac), and a BA in Translation (Universidad Intercontinental). She studied the Translation Program at El Colegio de México, and she is also a Certified Teacher of English as a Second Language by Universidad Nacional Autónoma de México. As a translator, she has worked for CIESAS (Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social), the Institute of Biomedical Research at UNAM, and the Commission for Environmental Cooperation in North America.